Thank you Lepru for joining our Mystery Tour. She was an active cute rabbit. Did everyone know that she likes a well-known Japanese singer Yuzo Kayama? She knew many things. I hope you have a safe trip back to Italy. Grazie Lepru. Safe travels.
レプルさん、ミステリーツアーにご参加いただきありがとうございました。レプルさんはアクティブで愉快なうさぎさんでした。加山雄三のファンでもいらっしゃって、日本のこともよくご存知でした!Grazie, レプルさん。またね。
Grilled saba is the best. 鯖の焼き魚定食。
As our tour guide Unasha had some month-end errands to run, we were at Minato-ku’s Shiba/Tamachi area so we briefly made a stop at Shiba Daijingu Shrine!
ツアーガイドのウナーシャが月末の用事をこなすため田町、芝近辺にいたので、芝大神宮に立ち寄りました!
Mmmmm. Grilled Mackerel – Saba for lunch! It’s one of Unasha’s favorite dishes.
Love the gokokumai rice! Typical Japanese-style lunch!
鯖の炭火焼定食をいただきます!モチモチの五穀米が美味しいよね。
Received cute cookies from Kobe!
毎日新聞
2014年6月21日(土)
毎日新聞「ぬいぐるみが代わりに旅行」でご紹介いただきました。
THE HUFFINGTON POST
2014年6月6日(金)
THE HUFFINGTON POSTでご紹介いただきました。
The Telegraph
2014年6月5日(木)
The Telegraphでご紹介いただきました。
職場の教養
2014年5月号
一般社団法人倫理研究所「職場の教養」でご紹介いただきました。
ロイター通信
2014年6月5日(木)
ロイター通信でご紹介いただきました。
Japanese travel agency takes stuffed toys on tours
Jazz Hostels Blog
2014年6月3日(火)
「Jazz Hostels Blog」でご紹介いただきました。
フレッツ光メンバーズクラブ「ビズマガ」
2014年6月3日(火)
フレッツ光メンバーズクラブ「ビズマガ」でご紹介いただきました。






